laine thompsonさんのプロフィール画像

laine thompsonさんのイラストまとめ


The sailor cannot see the North, but knows the Needle can. Downsized and beachcombing. You can find me here: linktr.ee/marlinhoister

フォロー数:1746 フォロワー数:1524

Sparrow and Morning Glory - Seiko Okuhara (1837-1918)

0 3

A walk to the cliff path. A view through a ring of iron. Richard Farrington's ring sculpture, and the old Guibal fan house. 10 charms, each representing a story of local culture, tradition or folklore.

1 3



January 15–19
雉始雊 Kiji hajimete naku
Pheasants start to call

New paths mean new sounds & the pheasant has not been part of that. But listening. A male calling incessantly for a female means that Spring is on its way.

Pheasant in the snow - Ohara Koson

0 2



December 27–31
麋角解 Sawashika no tsuno otsuru
Deer shed antlers (or the elk sheds it’s horns).

The elk is not naturally found in Japan but many of the seasons originate in China so perhaps imagination plays its part. Thoughts of mid-winter cold in a far away land.

0 1



冬至 Tōji (Winter solstice)
December 22–26
乃東生 Natsukarekusa shōzu
Self-heal sprouts

When days are shortest & nights are longest, when everything appears withered & exhausted, the appearance of the sprouting buds of self-heal brings hope & the promise of Spring.

1 9

Sunny Globe by Yuko Shimizu, originally created for in 2011 and dedicated to all those who are struggling to cope with shorter days (and for some, no sun at all), to remind ourselves we see light at the end of the tunnel.

2 4

Night swimmer. Brita Granstrom
"Something very mysterious and magical about in a remote Swedish lake at night.."

0 4

Beautiful, small pieces of scrimshaw (on naturally shed antler) by Matt and Amanda Caines.

0 3

So dark this morning. And a deep silence suddenly broken by the 'laughing' sound of a flirtatious duck in the way they sometimes do when they go a-courting.

🎨From Folk Rhymes, a 1929 Dutch children’s book translated from Russian.

0 5