ΝΑΠΠΑさんのプロフィール画像

ΝΑΠΠΑさんのイラストまとめ


🇯🇵/🇬🇧 Professional translator
最近は日→英字幕翻訳・通訳やってます

フォロー数:156 フォロワー数:7039

あらすじや作者の声が無くなって以降も各話の副題は一貫して古印体が用いられ続けたのに対して、最終話冒頭の文ではイタリック体風の斜体や横書きなど、作風の変化が感じられます。

1 15

任天堂のどこが版権ヤクザなのかはとりあえず置いておいて、この時代のゲーム業界は実にユルいですもんね。カプコンの方がもっとストレートにパクってますよ。 https://t.co/fXRThaCday

3 16

『Bugってハニー』は東京ムービー(現・トムス)でしたが、前田さんがキャラデザやっている上に空豆タロウとあかねみたいなキャラが出てますね…。

5 9

生き返ったという明確な描写が無いのでどちらかといえば単なるパラレルですが、アーケードの『ドラゴンボールZ2 Super Battle』の16号のエンディングでは森で動物を守りながら暮らす後日談が描かれていました。

5 18

そもそも当時の香港漫画ってこういうノリなので…。

3 17

ちなみにこの話題、「DB原作のバトル描写も香港漫画に先行例がある」として香港漫画『鐵將縱橫』が貼られていたのですが、明らかにDBの絵をパクっているだけです。出版はDBとほぼ同時期なのですが、当時の香港は日本の漫画がリアルタイムで流通していたそうなので連載版を見て描いたのだと思われます。 https://t.co/DDOjBZR3sD

9 23

この実に嬉しそうなこと。

18 95

何度見てもここのベジータは格好いい。

137 910

この頃公式グッズから "GOKOU" が消えたのはいいのですが、その流れで他のキャラの英語スペリングまで改め始めたらしく、挙げ句何故かアニメ英語吹替えでのみ使われている由来を無視した改変名(Vegito, Frieza など)を使い出しています。統一を図るにしても何故それ?という呆れる謎判断。

11 45

レイジングブラストもなかなかイケてますし、今世紀に入ってからの山室さんの絵で一番決まってる一枚じゃないでしょうか。

9 24