//=time() ?>
This one is not really a pun. « Séjour linguistique » means « language study vacation ». But « linguistique » refers to the word «langue », which can mean in French « language » as well as « tongue ». So which one would be this holiday, the kind where you practice your langu…
🇬🇧Tomorrow is the last day of the solo show at @nerogalleryroma 😭! If you’re in Roma, come to the gallery to see the artworks inspired by the 70s and 80s erotic Italian cinema! And you can write an email to info@nerogallery.com to receive the full catalog presenting all the …
« Nager en surface » means « swimming at the surface ». Here, « surface » was replaced by « sur fesses », which sounds almost exactly the same, but means something like « on the buttocks ».
Drawing published in the last issue of @feminasuisse
in French, "l'échappée belle", literally "the beautiful break" is an expression used to talk about a leisure breakaway, a beautiful and unexpected trip. But if you split "l"échappée" (the breakaway) in two different words, "lèche" and "happée", it sounds exactly the same but…
Ok let's go!!
First, you have to know that this one was made for the last issue of @feminasuisse magazine, and the subject of this issue was astrology. This caption sounds exactly like "les lunes en sagittaire", which means "the moons in sagittarius". But in French, "Lune" (…
This word was made by mixing the word « bouture » (which means a plant cutting) and « turgescent », which is the same word in French and in English 🌱🍆
This drawing was published in the last issue of @feminasuisse
Well. Let's explain this one. There is a place on the French Atlantic coast, near the city of Bordeaux, which is called the "bassin d'Arcachon". Which could be translated by Arcachon bay, Arcachon is the town near this bay. But the French word bassin has several different me…
In French, the expression "être la cinquième roue du carrosse" means "be the third wheel". It reads literally "to be the fifth wheel of the carriage". But "roue" (wheel) sounds exactly like "roux", which means redhead. So this caption reads "the fifth redhead of the carriage…
The French expression "ne piper mot" is an old expression meaning "not saying a word", i.e. remaining silent. It could be a French equivalent of "keep mum". But the word piper, which is only used with this meaning in this particular expression (apart from that, it means "loa…