Petites Luxuresさんのプロフィール画像

Petites Luxuresさんのイラストまとめ


French drawings coquins since 2014
instagram.com/petitesluxures…
linktr.ee/petitesluxures
petitesluxures.bigcartel.com

フォロー数:16 フォロワー数:19977

🇬🇧In French, "Apéro" is a shorten, familiar version of "apéritif", the pre-dinner drink. By adding "tique" (sounding "tic") at the end, it creates a new portemanteau word mixing "aperitif" and "erotic". Question is: what will they have for dinner after such an aperitif? 😅 Yo…

35 228

🛥⚓️ "Prendre la barre" is a maritime expression, French equivalent of "to take the helm" (=driving a boat). And in French too, it can be used in a figurative way, to mean "leading the operations" or "taking control of the situation". But "barre" can also mean a bar (the shap…

11 110

So then.
This caption plays with the similarity of the 3 parts. « Un des seins » sounds almost exactly « indécent ». But while the second one means « indecent », first one means « one of the breasts ». An in the middle, « descend » sounds exactly like the last two syllables …

16 140

🇫🇷 Vive la bamboche, vive la bambouche ! Un peu d'amusement aux crayons de couleur pour imaginer la suite possible de la dernière image ☺️
🇬🇧A little fun with coloured pencils to imagine a possible sequel to the last image. About the caption, this will be quite difficult to …

12 146

The caption comes from « un sacré festin », which means « a hell of a feast ». But « festin » (feast) was twisted to « fessetin », which sounds exactly the same, but includes « fesse » which means butt. Bon appétit ! 🍴😋

26 171

🇬🇧 this one is a "frenglish" pun: the English "bush" sounds exactly like the French "bouche" (meaning mouth), so the caption means "mouth-to-bush" but sounds like "mouth-to-mouth"
🇫🇷 Un jeu de mots en franglais pour une fois : le mot anglais "bush", qui se prononce comme "bo…

13 111

"goutte-à-goutte" ( literally "drip by drip") is the french expression for "dripping". But here, the first "goutte" was replaced by "goûte", wich means "to taste" (which sounds exactly the same). So it sounds like "dripping" but could be translated by "tasting the drip" 💧💕

23 142

This caption plays with the sound similarity of the two parts of the expression: "L'avaler" sounds exactly like 'la vallée". But, when "la vallée" means the valley, "l'avaler" means "to swallow her". So the whole caption means "To swallow her in the valley". But which valley…

35 219

"A 'touch' of madness".
French title is a word play with the expression "un brin de folie" meaning "a touch of madness", but "brin" was replaced by "Bain", meaning bath.

17 114

🇫🇷 pas mal de boulot dernièrement, mais les Lockdown séries reviennent demain, promis !
🇬🇧 I had quite a lot of work lately, but lockdown series will be back tomorrow, promise! Caption of this one is an alliteration between "osée", meaning "risqué", and "rosée" which can mea…

8 130