//=time() ?>
比較。
やはり英語でコメント書いた方がなんとなくオシャレな感じ。
日本語をデザインに落とし込むのはコツがいるし難しい、気がします。
Samples.
The content has been translated into English with a few additions and corrections from the Japanese version.
日本語版から少し加筆修正して英語に翻訳しています。
英語の間違いあるかもしれませんがご容赦ください。
@DemonsmindArt I understand it as shown in this https://t.co/kGlTNxuni6 is the lesser(true) pelvis and red is the greater(false) pelvis. The red and blue border is Linea terminalis (of pelvis).
There are many different interpretations by different experts.
I am concerned that the translation of technical terms may not be correct.
The human body can be looked at all the time and never get tired of it.
Translation in progress.
If you are aware of the skeletal landmarks, your resolution to the human body should increase dramatically.