//=time() ?>
多分日本と同時に翻訳した最初の私の作業物が「滅王の冠」だった記憶があります。だとしたら、1年ぶりなんですね。
今回の作品もまたエープリルフール精神にふさわしいすごい作品だったと思います。特にゲンドーソーがあるのがなんか嬉しい。
#ニンジャスレイヤー
#ウキヨエ
「これが "ドット・ブック" だ。…俺らの間で警戒対象やバウンティの情報が流通した。(中略)
…フジキド・ケンジってのは……懲役300年超のサイコパス殺人鬼。内閣官房長官やら、ヨロシサンの役員やら、ソウカイヤのボスやら、殺しまくった野郎だ。」
#ウキヨエ #ニンジャスレイヤー
今回のコラボの感想ですが、めちゃくちゃ良かったんです。
本来日本で「Second Beat!」というタイトルのゲームが出る予定だったがキャンセルされたと聞きましたので多分あれから引っ張れたストーリーだと思いますが、Angel Beatが好きだった人ならみんな満足したのでは、と…
胸の奥ではいつも 切ない気持ちどうしよう
君を愛しているけど 私はいつもブツブツ言う子だった
その時は君の慰めが私には必要ないと思ったんだ
でも私、今になって不安な気持ちが大きくなるのよ
理解してくれ その時は私が悪かったんだよ
辛くても彷徨する時も君だけを考えたんだよ