//=time() ?>
ドーモ。 バニースレイヤー=サン。ザラブです。
今日のパッチで #ラストオリジン にバニースレイヤーニバーが参戦! イベントクリアはまだですがセリフの一部だけでも翻訳を…。( #ニンジャスレイヤー 関連はすべて翻訳しました)
多分おかしな翻訳もあると思います、すみません~~!
@hatukisu 今日2券が発売しました。こんな小さな文字もちゃんと翻訳されています!はやく韓国にも3、4券が出ることをお待ちしています。素敵なマンガ、ありがとございます!
Persona 5... 私は大宅さんだけと付き合って1回目エンディングでした。これ話すと皆「どうして?」と質問を…。それが…。To Heartの志保とちょっと似ているから…。#ペルソナ5
韓国オタク豆知識) 韓国でのタマモクロスのあだ名はワンバウ(왕바우)! みどりのマキバオーのアニメが韓国放送した時のローカルライズ名前です。この絵でタマモクロスが歌うのは韓国versionマキバオーのending。「馬中王だねー 誰がなんと言ってもー」#実装おめでとう #ウマ娘
韓国オタク豆知識) 韓国語で覇道(패도)とペドフィリア(pedophilia、児童性愛)のぺド(페도)は発音が同じです。それが殺生丸の韓国あだ名のひとつ、天下ぺドの剣(천하페도의 검)の由来です。#犬夜叉
「貴様のケチな通帳はキヴォトスで死んだぞ。この……イズナというニンジャによって。」
#ニンジャスレイヤー #ブルアカ
p.s 実際2万円消えちゃいました。
韓国忍殺ファンダム豆知識)韓国でイグゾーション=サンのニックネームは、ドーナー=サン。ドーナーは赤ちゃん恐竜ドゥーリーという韓国アニメの登場キャラクターの1人です。
理由は、なんとなく似ているから。#wnjslyr
페이트 오브 더 블랙 로터스의 낸시=상 낙서
「フェイト・オブ・ザ・ブラック・ロータス」のナンシー=サン 落書き
언젠가는 제대로 그림을 배워보고 싶어요.