//=time() ?>
Well,I have to live on campus and I can only go home once a week, so I'm sorry I can't update while I'm in school.
(PS:These words are all translated by translator, so you may find it strange... I promise I will study English well)#SlendyTubbies #SlendyTubbuesoc
@zeeowo_ @666Ssth @Big_BrotherFNF
I fixed Burnt Marshmallow Cookie. 미안 해요 (translator) .... I am sorry... my energy all drained out haha...
I will draw more tomorrow
Mamaloni already drawing an avatar for translator-chan, OMG TWINTAILS YEEEEEEEES!!!!
雲外蒼天(English) | 桜神 凪菜 #pixiv https://t.co/3oaYlw0kRN
An English version has also been created.
I used a translator, so the text may be strange.
Stealthcat - Bookworm
Thank you for support : @3t4kNft
-
I just realized that foreign countries use the word 'Bookworm' like in Thailand. I actually wanted this character to be a translator. But think again I thought it was too serious, so I changed it, making it a better reader.
I used a translator(I guess there will be many mistakes
There are many fantasy ingredients(LOL
Don't repost my work on other SNSs. 😡
In particular, do not re-publish pictures with RPS elements.
(Using the Translator)
As we translators say, IADOTC (it all depends on the context).
そうきたか!can mean either essentially なるほど or まさか depending on if the person saying it is reacting to something they see as making perfect sense or if they are taken aback. #AmTranslating #nihongo
✨ Giveaway ✨
I'm giving away nqrse's neko plush and a keychain to two respective winners in commemoration of my second anniversary as translator!
Follow & RT to enter!
Giveaway will end on Sunday, 29th August at 12am GMT+2!
24 Aug 1648: Katherine 'Orinda' Fowler #writer & #translator m. Col James Philips #London #otd (BM)
Artist: 万叶的狗 (LOFTER)
Translator: Me
(1/2)
https://t.co/ddnH5Uk8fF
#tomozuha
I drew my translator self as an SSRBmin with some (glaringly obvious) oshi easter eggs ☺️
In the style of the amazing Misa-sensei (@ Misamisatotomi) who created the SSRB designs!
@SAD_istfied
I drew him! His design is very beautiful! I'm Chinese. The translator I use may have grammatical errors. I'm very sorry
(3/4) As for the translating, I've hired Nob Ogasawara, the official translator who localized Pokemon Colosseum into English back in 2004. As the guy who translated the actual game, he's definitely the man for the job. He's @DougDinsdale on Twitter, if you fancy following him.