//=time() ?>
Any Filipino mutual of mine interested in translating the subs of the One Piece AMV I'm doing??
@hllbs6166 I (tried) translating these. I belive the second panel is much more in depth, but i dont speak Japanese so this is a basic translation. Hopefully, a bilingual person will see this and help out! 🥹💙
The Simpsons are masters of satire and parody, translating into Marge’s Playboy issue. Here are some examples of ideas for her centrefold that were parodies of real Playboy photographs and drawings 👏 Illustrated by the talented @JuliusPreite (I believe!) 💛
A commission done by @Enoki_udon through skeb! Really happy with it, they did a great job translating my clumsy first draft into something much better!
#WNUpdate
Zetro Translation has completed translating the 1st story arc of "It Turns Out That I Have a Fiancee, but She Is the Famous “Villainess” of the School. What Should I Do?" web novel.
https://t.co/kTwTxFak0K
Thank you Papago for translating the sound effects. I'm literally in tears, my baby goblin is so in love... 😭💙
FInished with translating my fan games in japanese. So... You can play my fan games if you want. Also here illustration for my fan games. Here links to folder with fan games:
Japanese : https://t.co/2b4gLr9YZS
English : https://t.co/nlsB5J9XUk
#noelthemortalfate #被虐のノエル
In the subs for Made in Abyss S2, I'm replicating the strange the way the Hollow language is represented w/ a mix of hiragana and katakana (in the manga, script, CC JP subs) with caps and lowercase.
Good thing へ (hiragana) and ヘ (katakana) look nothing alike. 🥴 #AmTranslating
水槽さんの新曲「イントロは終わり」を英訳してみました!
i tried translating @suisoh_'s new song "Intro wa Owari" (Introduction) into english and romaji lyrics!
MV: https://t.co/zUBO8HF6Co
#水槽 #イントロは終わり #Readytonight #英訳
@Chips_n_Cookies I'm sorry I'm late! I brought an image of the English version! I am not good at English, so please understand even if I am not good at translating🥹🥹
@Twinsinnertwin @GaryOak169 @RANK10YGO It's still on hiatus but someone is translating the remaining scans.
くじらさんの新曲「呼吸」を英訳してみました!
i tried translating @WhaleDontSleep's new song "Kokyuu" into english and romaji lyrics!
MV: https://t.co/6hWQBOcoxu
#呼吸 #生活を愛せるようになるまで #くじら #英訳 https://t.co/9fiwKekJgt
We wanted to preserve the original “spirit” of the base ChainFaces by directly translating the 5 face pieces (left face, left eye, mouth, right eye, right face)--which occasionally leads to some pretty funky looking faces. Here's how the process looks:
6/
Did some pixels of @COWCATGames 's Brok the gator detective boi! was nice translating em' into my style~
I'm thinking about translating my comics"If puppies can talk" into English and post them on Twitter!
Mojito did the #ENNEAD Q&A a while back and a few of them were actually drawn in S2. Thumps up to Mojito for planning that far ahead and be consistent throughout. And special thanks to @/J4XK4L for translating and sharing these Q&A.🙏
1/Anubis took off Seth's mask.
@carlyraejepsans afros r also a great choice! translating silhouettes to irl is so fun. I think one of my favorite uses of hairstyle used to convey a previous shape is the semi canon sandy gijinka from the spongebob musical, the choice for her hair to emulate her helmet is really clever :)
I CAN'T BELIEVE I FINISH TRANSLATING THE SHINGO MANGA JUST HOURS BEFORE HE WAS ANNOUNCED!!! THIS IS A HOLY MESSAGE!!!
#shingoyabuki #KOFXV