On we’re highlighting the work of the brilliant women illustrators, writers & translators with whom we work.
’s books are awash with colour. They bring joy but can also ease v young children into deeper conversations
Delighted she’s back in the Bookshow this yr

2 6

Oh my god I didn't even know they were based off of "translators" for cats and dogs that were sold in Japan in the early 2000's
Now I REALLY want them to come back

9 89

I tried translating Garupa 4-koma comic into English!

Episode 209 "The Translators" 🗒️✍️

https://t.co/hDeAneN1AL

71 182

so this happened. 😊

again, I'm super grateful to everyone involved ( ) and hope that everyone enjoys playing Ministry of Broadcast as much as I enjoyed translating it!

congrats to my fellow translators! 🥳 🥳 🥳

9 38

Many thanks to Outside in World for this wonderful selection of EU children's books translated by some of the best translators in the country, whose job will be even more important once we're all alone on our little island.
PS Thanks for including AZIZI! https://t.co/4XMsuKDkeN

17 36

『9人の翻訳家 囚われたベストセラー』
一癖も二癖もある、個性的な9人の翻訳家が出てくる
本格ミステリー映画✏️
「デダリュス」読んでみたい!
https://t.co/xoDRg9rpnq



6 18

idk what the original skit was like in Japanese, but you have to admire the translators for the flurry of puns (even while lamenting they couldn't use assassin in there somewhere)

2 3

Project update 01/16, 3 months since the community creation :) Only 2 out of 15 projects have project leaders. All others are orphan projects. So if you want to see them translated, join the community and start translating, or help to gather translators!
https://t.co/33UTf7sY23

14 19

CN Stream translation+commentary at https://t.co/WWA9q6wGua! Commentary from guest ! Translators from the community such as , Kitsune, and Hina!

42 190

When writers, RPers, or artists refer to the children of a setting's non-human sapient races as animal-specific terms like "hatchling" or "kit." It's CHILDREN. The word is CHILDREN. THIS IMPLIES SOMETHING INCREDIBLY RACIST ABOUT THE LANGUAGE OR TRANSLATORS IN THE SETTING.

1 3

Apologies for the delay! Translators were busy. A new comic has been released for ShinyColors featuring the members of Straylight! Enjoy the translation~

Looks like Fuyu is all fired up for the new year thanks to their new year's show!

71 121

Apologies for the delay! Translators were busy. A new comic has been released for ShinyColors featuring Kogane and Kiriko! Enjoy the translation~

Now we know why Kiriko's kimono is full of fish. It's a sweet story.

45 98

Our plans for 2020
In March 2020, Book Island will be running a panel at the celebrating the wonderful translators behind our literary translation project co-funded by :
1)
2) Sarah Ardizzone
3) BJ Epstein

3 14

This is why you hire proper translators and don't go for Google Translate, kids

1 3

ɪᴛ ᴄᴀɴ ʙᴇ ʜᴀʀᴅ ꜰᴏʀ ᴘᴇᴏᴘʟᴇ ᴛᴏ ꜰɪɢᴜʀᴇ ᴏᴜᴛ ꜰᴏʀ ᴛʜᴇᴍꜱᴇʟᴠᴇꜱ ᴡʜᴏ ᴛʜᴇʏ ᴀʀᴇ.

| sketches to show gratitude to this anime and its translators for giving my friends a space to feel safe.

142 247

Next up, it's time for OOO! With the wave coming out on December 2nd, we finally get a review.

TaToBa (DataTheftBus for Google Translators) is made by combining parts of 1, 3 and 4 in the wave.

1 2

Thank you so much for Mushoku Tensei Vol 4 Rudeus is interesting (albeit a little... excessive, sometimes) and I love Eris and Ruijerd. The translators/editors, once again, keep doing a fine job. Thanks, guys.

6 15

THE SAME BUT DIFFERENT TOO is now available in...

French
German
Dutch
Basque
Italian
US English
Spanish
Catalan
Chinese (simplified)
Hebrew
Turkish
Korean

Massive shout out to the translators - it's such a tight rhyme and illustration combo but they make it work! 🙌

10 60

Nguyen's Tridents and the Classification of Semigraphical Translators for Mean Curvature... https://t.co/H80zfTQtaj

0 1

In russian has already been released 8 chapter///

Very, it is a pity that read more goes long. I'm thinking of changing translators. Thank you for following my project т_т
https://t.co/OZV2ewaIy9

0 6