//=time() ?>
Touken Ranbu Online to receive an English localization by Johren to release on February 23. Pre-registration is now available.
https://t.co/QETtMQNADX
@Samantha_Best_1 @DroidAngry @FUNimation >No anime is worth defending
Inversely then, is no anime worth criticizing? I don't see any reason to sit idly by while politically motivated "fans" encourage censorship and erroneous localizations so that a series can meet "global standards".
You know what would be cool? If Arcsys adapted the Phase Shift, Bloodedge Experience, and Spiral Shift light novels into #BBDW WITH a localization so that westerners can finally get these in English.
Just an idea I had.
thinking about how the mabi localization team was like hm no black ppl? okay well we'll just delete a bitch and make a new portrait and she looked better than the original
New Year, New @manga_mavericks!
To discuss what makes Tite Kubo’s new series Burn the Witch so spellbinding, they interview the magically talented localization team for the series from Viz - editor Pancha Diaz, translator @Jmitsu, & letterer @vsatone! - https://t.co/Qdvpeh7o49
𝐄𝐧𝐠𝐥𝐢𝐬𝐡 𝐠𝐚𝐦𝐞 𝐢𝐬 𝐜𝐨𝐦𝐢𝐧𝐠
"I Love You!" form Sukida! indie #otome game
I Love You!
By: Shinogi Shiobara, Moonchime Localization
Genre: Reverse Harem, Romantic Comedy
For: PC Windows, Mac
https://t.co/wbE3XuLeso
https://t.co/PgMtxrY6ip
#PCgame #Free #ENG #RomCom
Out now: the Lunar: Eternal Blue unworked patch version 2.0!
This enhancement patch for the Sega CD game Lunar: Eternal Blue fixes balance problems introduced by the localization while also making the text a lot nicer to read. https://t.co/yOqbOqQQmr
Delightful art direction. Great voice acting. High quality localization. #Otome VN/RPG Period: Cube ~Shackles of Amadeus~ has a lot going for it. But with its weak story and RPG elements, this #PSVita game doesn't quite live up to its potential.
Review: https://t.co/gfrZY1pon7
Heyedra in Japanese is 悪魔の目玉, “Devil’s Eyeball”. I think the English localization name comes from combining “hey” with “hydra”...maybe?
Weakly-Supervised Action Localization and Action Recognition using Global-Local Attention... https://t.co/AgpUVTCPzr
@citruscereal no ifs or buts play the damn games
(only possible way rn is through emulators bc they took the games down from play store tho so,,, watch playthroughs or wait until the maybe localization comes out,,,,)
@BooyahBree Localization's a real hoot
(This is from a comic by AwkwardZombie called "culture shock")
Oh localization, you were doing so well. That was like what, four arrows?
They dig deep into secrets of localization, like how "Ruria" becomes "Lyria" since you can't preserve the "Ruri" (lapis lazuli) color pun in her name, and other subtle pronunciation changes.
his name in the localization is “paul atishon” but his OG japanese name is “kiyoki masaharu” 😭😭😭😭😭😭
Happy #FireEmblem Shadow Dragon And The Blade Of Light localization day! @fecompendium #FECChallenge117 they did to celebrate focused on sprite art, but that’s not my forte so I did a limited pallete Linhardt instead.
i appreciate all the love and follows i've been getting as of late. i know it seems that this acc is for localization/translation insights, but it's all shitposting, food pics, fg stuff, and occasional doodles :^)