画質 高画質

'Playing with a Cat' - Kodama Takamura, Ca. 1930.

8 29

He had studied Ukiyo-e with the focus on Hokusai's artworks. His artwork reflects the changes in the times. (2/2)

More information:
https://t.co/nasIOEdMpf

0 0

taeyong as hinamori amu & yuta as tsukiyomi ikuto

67 154

Shoji Screen by Suzuki Harunobu (1724-1770)

8 60

Togetsukyo Bridge, Arashiyama, Yamashiro, by Katsushika Hokusai (1760–1849)

36 123



https://t.co/sgMlRk4O9y

あえて は、大きな賑わいをみせた宿場を描かず、#荒川 近くの掘割にある水門辺を描写している。ここでは二人の男が釣りに興じており、その傍らを行く農夫は馬をひきながら を眺めていると...

1 11

Sasai Ukon Masanao by Utagawa Kuniyoshi (1798-1861)

39 131

Tシャツ
ポストカード
ステッカー

など販売されてます!

浅草に4月オープン予定だったショップ【TOKYO STREET PUNKS】のグッズデザインを描かせてもらったよ🌈

1 5

👇イラスト描きました!👇
https://t.co/WlVpvFIKs1
霧雨月夜さん@tukiyo_kirisame のジューンブライド!
あれ、ちゃっかり私も花嫁にっ?

33 102

Today's game.
I think I'll go in search of a kudagitsune, a pocket-sized fox wearing a Ukiyo-e style outfit. Most likely found in mountains & forests of Japan & I'll need inari sushi to lure it.
Learn more about kudagitsune here: https://t.co/QnvnFV4J0W https://t.co/dyTsiuZZeS

4 16

Mutsu, from the series, Fashionable Six Jewel Rivers, by Kitagawa Utamaro (1753-1806)

12 57

Sekiya, E-awase, and Matsukaze, from the series “The Tale of Genji, by Ryuryukyo Shinsai (c. 1764-1820)

2 20



https://t.co/bPhgOD09Wb

藤原光俊がこの地を和歌に詠じていることで知られるが、関屋の里は 辺の寺島村から 河原辺までの総称であったという。往時は一面の草原か田圃で人家もまばらな辺鄙な地であったらしい...

2 8



In 1832, when Hokusai made this print, frogs and other amphibians were considered insects in Japan.

Convolvulus and Tree-frog. Ukiyo-e. Hokusai, Katsushika. Colour print from woodblocks, 1832.

5 13

Tōshūsai Sharaku - Kabuki Actor Segawa Kikunojō III as Hanazono, Wife of Ōtomo No Kuronushi 1794

2 11

葛飾北斎(日本、1760-1849)の美しき花鳥画。#hokusai

6 39

Kato Kiyomasa by Mizuno Toshikata (1866 - 1908)

56 175