画質 高画質

《イースケ》が【伊助】で翻訳される( ̄∀ ̄)

《イゼキエル》は【井関】だったなぁ〜

0 1

在银河系中游泳,
现在就来见我。
(天の川を泳いで、今すぐ逢いに来て)
※自動翻訳につき正しいかは微妙。

七夕、晴れるといいですね。


0 9

翻訳版です
(南瓜或許是夜鶯的東西…大概吧?)

11 127



드림은 잘 안팝니다... ㅠ
오르이데 좋아합니다...
지뢰는 알아서 피합니다... 타장르 언급 많아요...!!! 자세한건 바이오 보고와주세용 ㅜㅜ
オルイデが好きです。
日本語は少しだけ使うことができますが入力する手段がなくて翻訳機を使います。😅😅

3 31

❄️インドネシア語翻訳🙏 (ID version)❄️

"Parodi sekolah"

4 23

『くだらないものがわたしたちを救ってくれる』の装画を描かせていただきました

著:キム・ジュンさん
翻訳:米津篤八さん
装丁:小川恵子さん(瀬戸内デザイン)
柏書房
https://t.co/KHg4CJzsYz

7 83

この速さでみこちの話本当に聞こえるかw
※中国語翻訳
不可以

1 31

코멘트: 기쁘다...
※ 한국어 번역본입니다.
※ 韓国語の翻訳版です。

번역 (翻訳):
편집 (編集):

2 2

ウマ娘繁体字版リリース紀念漫画 (?)
「台湾ラーメン」

日本語翻訳協力 : ボジーさん (BoG's Artwork)
twitter/july255269

151 607

韓国語付きの翻訳版です。
どうぞよろしくお願いいたします。

※ 한국어 번역본입니다.

* 제목: 호박은 아마도 나이팅게일 거... 겠지?

4 15

読めるww
※中国語翻訳
(翻訳について、ダメたらぜひ言ってください)
六期生的七夕
虎鯨的字真的好有親近感啊 平常給自己看的字就長這樣子 可以猜猜看寫了甚麼w 答案放下面

4 34

こんな悪魔的な所業…本当に尊敬する
さすがTMT
※中国語翻訳
(翻訳について、ダメたらぜひ言ってください)
關於永遠大人捐獻一事真的很令人尊敬
根本天使

1 39

ENにハマったので自己紹介的なやつ。
※翻訳はGoogle翻訳頼りです。
self-introduction
※English relies on Google translation

3 67

【今週の気になる近刊】
7/13発売『長い長い夜』
(ルリ カン・バンファ(翻訳) /

地球で最後の一頭となったシロサイが、その懐で生まれたペンギンの子に、その最後の力をふりしぼって伝えたかったこととは。



https://t.co/yjvqZJPVtL

2 7

https://t.co/s1VlGXBFb2
작가 코멘트: 어느 쪽일까요?! 인외 소녀의 꼬리와 치마. 당신은 어느 쪽을 원하십니KA?!
※ 이 만화는 작가님()의 허가를 받고 번역되었습니다.
※ このマンガは安原 禄さまの許可を得て翻訳しております。

4 14

https://t.co/VPBZmhEW1L
작가 코멘트: 【레이사쿠】「진부한 전개」 신선한 레이사쿠가 왔어요~⛩️🗡️ 여름에 맞게 불꽃놀이 얘기예요~
※이 만화는 작가님()의 허가를 받고 번역되었습니다.
※このマンガはひまでら様の許可を得て翻訳しております。

5 11

【🦁告知🦁】#非人類学園
公式漫画『#記念すべき学園祭』の第1話を翻訳いたしました!

なお今回のシリーズは、全13話分がまるまる未翻訳のまま公式によって放置されていました。

🥺

20 47


改めてお誕生日おめでとう! といえば、感情を込めた弾き語りが得意で、おひるねが大好きで、ドヤ顔もかわいい😭😴😼(??
来年みんなで高みを目指そう!17777登録者とか、おひるねASMRメン限とか🐼🎋

*DEEPL翻訳 *お絵描き初心者なので、下手くそごめんね😖

7 20