画質 高画質

https://t.co/kZZH2shoho
작가 코멘트: 열심히 한 날에는……
※ 이 만화는 작가님()의 허가를 받고 번역되었습니다.
※ このマンガは咲良ゆきさまの許可を得て翻訳しております。

44 205

https://t.co/6e6aUDn8Fm
작가 코멘트: 생각할 수 있는 요인은……
※ 이 만화는 작가님()의 허가를 받고 번역되었습니다.
※ このマンガは咲良ゆきさまの許可を得て翻訳しております。

33 272

プロフィールをつくりました!
さんのを使用)
魔法界の皆さん用にも翻訳しました!
間違えてたらごめんね🙏
(使用フォントMahoPreGreeks-Regular)

❤&♲してくれた皆様からいいなと思った人をお迎えします!よろしくね☺

39 155

【まとめ】機械翻訳だったし紹介してない部分もあるからなスレギルドで上位目指そうぜ???? / https://t.co/3aS3qmPsIg

 

0 0

https://t.co/nwOjL9Li7Q
작가 코멘트: 사마귀 양은 그를 생각하면 뱃속에서 나는 소리가 멈추지 않습니다③ 오해가 풀리려면 아직 멀었나 봅니다…
※ 이 만화는 작가님()의 허가를 받고 번역되었습니다.
※ このマンガは安原 禄さまの許可を得て翻訳しております。

5 27

時間ができたらFNFのMOD作りたい! というわけで人員募集です。
今のところ
・作曲(2〜3)
・譜面(1〜2)
・背景アーティスト(1〜2)
・脚本/翻訳協力(それぞれ1人ずつ)
を募集してます。兼任OK
※協力の人達にはネタ出しとかも一緒にしていただきたいです。
※画像は迷子防止

3 13

桑田佳祐さんの曲でネットフリックスの浅草キッドのテーマ曲にもなっています。ユニクロでも流れていますが、歌詞が心に刺さって泣きそうになります。イラストの中の英語はグーグル翻訳です。

1 9

英語翻訳ツール様の力を借りてそれっぽく作ってみたぞ。意味とかおかしいところ多分あると思うけど許して😂

7 149

なるほど…もしかすると、ぼくの知らないところに、ぼくの描いたアレやソレが転載されて、翻訳されたりして、そこでいいねやリツイートに相当するやつがつきまくってる可能性があるわけですね…
興奮してきたな…///

0 0

よろしければ翻訳に使ってください〜!

0 11



힐링중...

(※日本語は翻訳機を使ってます!😂🤣)

35 130

https://t.co/tjshBxXsls
작가 코멘트: "옷의 취향"
※ 이 만화는 작가님()의 허가를 받고 번역되었습니다.
※ このマンガは空向さまの許可を得て翻訳しております。

24 36

https://t.co/tN5DXlrUr7
작가 코멘트: Helltaker 4컷 만화 17 나만의 망상 EX3

※ 이 만화는 작가님()의 허가를 받고 번역되었습니다.
※ このマンガは卯花松子様の許可を得て翻訳しております。

28 56

https://t.co/9BaX4OR3Yl
작가 코멘트: 유카리 양과 흠집을 감춰 주는 도료(시제품)
※ 이 만화는 작가님()의 허가를 받고 번역되었습니다.
※ このマンガは安原 禄さまの許可を得て翻訳しております。

3 17

自動翻訳ですが、英訳版です。
読んでいただく際の助けになれば幸いです🙏🏻✨

257 1559

実は時嗣誕生日に引き続きクロヴィスでも某漫画っぽいアレやりましたよ、えぇ (二枚目はテンプレお借りしました)(数字は日付、英語は翻訳)(もし問題等ありましたら取り下げます)

0 2

明らかに翻訳がありえないレベルで間違ってて草

0 0

アナ雪の時は海外の絵本も翻訳されたのがたくさん入ってきたので良かったんですが、今になって英語分かるようになりたいとしみじみ思います…

絵はたまにはカラーをと思ったけど、違うねん、仲良し三姉妹描きたいねんと泣いて途中になったものです。絵自体は気にってるのであげ

19 148