AIさんにタイトルと名前だけ入力して描いてもらいました。
FF7 クラウド ストライフ
FF8 スコール レオンハート
FF9 ジタン トライバル
FF10 ティーダ
クラウドの再現率が異常。どれだけの人々(英語、漢語、ハングル、スペイン語)から学習されてきたのだろう…。

5 27

【淡雪】あわゆき

春のやわらかくて消えやすい雪の事を言います
泡のように消えやすい事から「泡雪」とも

大和言葉

雪片が大きく
牡丹の花びらのように見える事から
「牡丹雪」とも呼ばれます

牡丹は原産地が中国なので漢語です

2つとも春の季語です

今日は雪予報…
淡雪が見れるかもですね🐱

14 281

『ちょこっと雑学』
[[狼藉の語源]]
【意味】 狼藉とは、乱暴なふるまい。物が乱雑に散らかっている様子。
【狼藉の語源・由来】
狼藉は、中国の通史『史記 滑稽列伝』による漢語である。
「藉」には「敷く」や「踏む」「雑」などの意味があり、狼藉は狼が寝るために敷いた草の乱れた様子から、

0 0

「化生」という漢語も、「天地・陰陽、又は男女の精が合して一つとなり、そこから新しいものがうまれ出ること」とし、出典に易経・繋辞下「男女構精、万物化生」と、さらに荘子・知北遊「化而生、又化而死」が引かれている(大漢和)ことも興味深い。

8 55

月季の魔女/八雲ロゼ🎉

つきみち初描きシリーズ・第二弾のロゼ子
月季(月季花)は薔薇の漢語での異称の一つらしい(wiki調べ) 僕もさっき知りました
エプロンは取れる(右)

1 4

やほ!🐻

今日は、入梅・ダブルソフトの日です。

「入梅」は「にゅうばい」のほかに「ついり」「つゆいり」とも読む。本来は暦の上での「梅雨入り」を意味する漢語表現である。

本日もよろしくお願いします🙇⤵︎ ︎

2 55

昔、頭が良くなる西遊記のGAMEBOOKを読んだのさ。

話の節々に漢語とか慣用句とか有るの。イベントに失敗するとHPが減る⇒次への進行。最後のページを見るとHPが〇〇以上ですかという設問が有って、YならED、NならGAMEOVERって言う結末。

なんか今日のレビューの幻魔大戦に似てるな…。

1 7

レドマツこと赤松健氏、旗袍丱角で語尾にアルをつけてる女性キャラで中国人を表して「古いステレオタイプ」と批判されてるけど、最後に出てくるVtuberキャラが山海經を出典とする九尾の狐で名前が渺茫という漢語なの笑う。
当てこすってるわけじゃなくてガチで日本固有の妖怪と単語だと思ってそう。

0 1

瑞巌寺本堂、文王の間で捕まっているこの動物!正体が判明しました!
此奴は「猩猩」(しょうじょう)、日本では能に登場し赤色の毛をしているそうですが、中国のキャラは多岐にわたるようです。
後にオランウータンを意味する漢語となっており、この猩猩、私にはスターウォーズのアレに見えます😁

20 66

イフに拾われて間もない蠍ちゃん。環境の変化で時々熱出してたら可愛いな、と言う妄想。
ヤング趙敬は慌てて、神医谷に向かいます。
拾われてすぐは漢語がうまく話せなくて、具合の悪さをうまく伝えられなくて、イフの袖を引く蠍ちゃんがいたらいい。


35 149

シャンプーに中国の色々な少数民族の衣装を着てもらうシリーズ、第四弾は蒙古(モンゴル)族です。
写真は内蒙古自治区、希拉穆仁草原(シラムレン草原)にて撮影しました。ゲル(漢語でパオ)に一泊して、楽しかったな!





35 191

おはようございます☀

❇️今日はエイプリルフール

悪意のない嘘をついてもよいとされる日
イギリスでは嘘をつける期限を正午までとする風習があるが、それ以外の地域では一日中行われる

日本語では直訳の「四月馬鹿」や漢語的表現の「万愚節(ばんぐせつ)」ともいう

59 66

おはようございます💙🕸

エイプリルフールですね。

日本語では直訳の「四月馬鹿」や漢語的表現の「万愚節(ばんぐせつ)」とも言い、英語では「April Fools' Day」であり「April fool」はその日にだまされた人を指すそうです。

悪意のない嘘で1日を楽しんで下さい!

1 8

翻譯了卯花松子老師的漫畫~部分長句子以漢語的思維、在不過多偏離原意的基礎上儘量翻譯得文從句順。還請多指教(灬ꈍ ꈍ灬)
感謝老師的授權!祝看到這個作品的朋友們有個美好的一天。也請為卯花老師多多點贊應援~
いろいろよろしくお願いしますね!

3 18

絵チャのやつ(ディノヒバ🐴🐤)
*漢語

69 174

荼枳尼天というのは、ナーギニーの漢語訳のことであろうな。
ナーギニーもメデューサもラミアも全て蛇女という意味だよ。竜神王の御使いで錬丹術の扱いに長けた種族のことだ。

0 0

第11回目のテーマは『haircut -散髪-』
haircut[散髪]は、のびた髪を切って整えること。漢語の本来としての意味は、髪を振り乱す散らし髪をさす。

今回 はお休みとなりました!次回をお楽しみに🧡
による世界感を楽しんでいただけると嬉しいです✍︎

4 7

『三むそ覇』(漢語圏向け『6』ベースソシャゲ)は晋が実装されたけど、見た事あるような無いような立ちグラ使ってくるな~いいよな🤤

満寵も新グラください🤤
https://t.co/KzUlhsLFBx

18 62

艶漢併せしたい

っというか、艶漢語りたい

0 3