//=time() ?>
#破壊神マグちゃん 英語版コミックス4巻(電子)発売まで後約一週!!
書影も試し読みも公開された!
26話第一ページのナレは…流々ちゃんのせりふ!?(翻訳された時点である邪神はまだ出てこなかったからだろう!)
邪神達と英語勉強したいなら、是非読んでね!
シンビオート系のアメコミキャラアレンジ好き☆
…ずっと「シンビオート」と呼んできたので
最近の翻訳で「シンバイオート」となっているのに凄い違和感。
でも「ムジョルニア」が「ミヨネア」なのはもっと違和感。
#MUGEN #アメコミキャラ #シンビオート #デカァァァァァいッ!!
本日の中国版ランモバ公式記事では…
Epic crossover!!!!!!
近日にガチャ開始予定『銀魂』コラボより、最初の刺客である『坂田銀時』の全スキルと全兵士が公開!
ただいま翻訳中ですが、今日中には終わりそうにないです😓
先に、興味深い情報を深红さん ( @Crimson_RAID )から頂いてますので紹介〜
https://t.co/xTBCM3ok2C
작가 코멘트: 사마귀 양은 그를 생각하면 뱃속에서 나는 소리가 멈추지 않습니다 27 옆에 그가 함께 있다면 수영장도 무섭지 않다
※ 이 만화는 작가님(@RokuYasuhara)의 허가를 받고 번역되었습니다.
※ このマンガは安原 禄さまの許可を得て翻訳しております。
ラジドラ薛洋のつもりで厚塗りのつもりw背景も自力でやってみたーもちろん雲ブラシは使ったけど!アニメ版も描きたいけど完結編は翻訳版まで自主規制してる!
#魔道祖師
/
#日本初上陸 の
チェコ・コミック 🇨🇿
\
『#ペピーク・ストジェハの大冒険(@PepikStrecha)』
翻訳出版クラファン開始🎊
作品内容と執筆されたバックグラウンドについて #チェコ 漫画の歴史的背景と著者に触れつつ解説。
本書の魅力がまるわかりです✨
🔗https://t.co/sU1TaJfaxO
#マンバ通信
いつも配信でするどい翻訳コメントが楽しいmaurotulaさんからイラストが届いてましたのでアップします。
海外からいつも見に来てもらえてうれしいでっす!😘
ありがとうございますー!!
#すた子画
国道を北上するたびに、苗栗火炎山が見えてくる。
子供の頃、牛魔王と鉄扇姫がいるのかと思っていたが、いないことがわかった。
苗栗の石虎の問題は、いつも盛り上がってい。
石虎は常に環境の障害を回避し、適切な住処を見つけることができるのです(´・ω・`)
#Google翻訳 #イラスト #絵 #procreate
そらに かえった にゅうどうぐも
作:レオニート・チシコフ
翻訳:藤原潤子
発売日:2022年6月18日
ある日ひとりの男の子が、雲を紡いでセーターを作ることを思いつきます。
ところが思いがけず、困ったことが起きて……
地球温暖化など、環境破壊について考える一冊。
https://t.co/TBGkSeOHd3