FENG MIN(餃子舗)格ゲー話 KOFツイッター本店さんのプロフィール画像

FENG MIN(餃子舗)格ゲー話 KOFツイッター本店さんのイラストまとめ


餃子舗「奉珉(FENG MIN)」ABOUT SNK FIGHTING GAME~! SNK社の対戦格闘ゲームについて研究しています。(設定上)東京生まれの華僑。「KOF格ゲー話 餃子舗 FENG MIN」YouTubeチャンネル管理メンバーが呟いています。お仕事のご依頼はDMまで。天安門事件を忘れない。(天安门广场)
youtube.com/channel/UC_LVY…

フォロー数:1060 フォロワー数:1657

遠距離中斬り
ナコルルを代表する通常技 (全ての出演作で使用している)
2作目で1枚増えて、3作目でまた2枚増えた
CVSは斬った瞬間のモーションを細かく表現している(3枚)

13 34

NBCの場合、顔の位置が少しズレるのでKOF2000とNBCの身体を合わせたバージョンはこちら

KOF 2000の服装は上は1作目、下は2作目、靴は3作目以降っぽいもの
NBCは4作目の服装と1作目の靴
CVSは1作目の服装と3作目以降っぽいの靴

KOF 2000とCVSの靴は似ている(笑)

13 28

↓↘→+KICK
GROUND(LOW) HADOKEN
グランド波動拳

0 9

「昇龍拳」系の「鬼焼き」がなぜ「ファイアーボール」になったのか?

多分ヒット時のこのエフェクトに注目したんじゃないかな。
丸いエフェクト(火の玉)を使ってる

2 8

FIREBALL vs FIRE BALL

波動拳の英語名は「ファイアボール」
「ハリケーンパンチ」というローカライズもあるけど…

KOF '95からの鬼焼きも「ファイアウォール」
'94では「ONIYAKI」だった。

個人的には「葵花(あおいはな/あおいばな)」を「デッドリーフラワー」にしたのは最高にクール。

16 52

SNKの中華系キャラの名前表記が適当すぎる件について…

読み方、ローマ字表記に一定のルールがない(笑)

①鎮元斎(ちん げんさい)は日本語読みで、青梗菜のダジャレだけど、ローマ字表記は「CHIN GEN"T"SAI」
「T」どこから来た!

②秦崇雷(QIN CHONG LEI) → JIN CHON REI
日本人が犯しそうなミス!

2 12

刃牙…じゃなくて牙刀、
餓狼MotWとKOF 2003のジャンプ強キックを比較

8枚から5枚に減っているが、
攻撃3枚分を1枚に圧縮(強引!)しているところがある(笑)

23 108

ベルトのバックルと靴のバックルは構造が単純すぎるから開発会社が別でも同じようなドットになってしまうものなのか…
指の表現にも注目したい所

ドット 3x3 (真ん中黒ドット)

2 7

CVS2と比較
CVSの方は14枚です!(餓狼MotWの70%)
こちらも良い感じ

・GAROU MotW
左脚に重心を移す動作 10枚(画像の20枚目から)
右脚に重心を移す動作 10枚(画像の10枚目から)

・CVS
左脚に重心を移す動作 7枚(画像の1枚目から)
右脚に重心を移す動作 7枚(画像の8枚目から)

6 16