//=time() ?>
has a weakness for alcohol and women(酒と女に目がない)、died of starvation since she only ever showed interest in other women.(同性の女にしか興味を示さなかったため餓死)など、素敵な英語表現がキャラ紹介の時点で学べました
NEW GAME!の涼風青葉はやが君の侑(日本語版)、安達、えりぴよ、柚子、明日、詠深(英語版)の声を持つ声の百合ポテンシャルだけなら最強クラスのキャラ
Kindred Spirits on the Roof (英語版「屋上の百合霊さん」)は英語学習用にもオススメです。まず純粋に文章量が多い。それでいて短いエピソード(1日単位)を選択していく形なのでダレづらい。話によって主役が変わるので多彩な話題や言葉遣いが見れる。漫画版も英語版は2冊分まとまっててお得
「今日、小柴葵に会えたら。」の"Chasing After Aoi Koshiba"っていう英題けっこう好き。「養殖」とか「キラキラ」とか独特の語彙が多いので英語版を読みたいんですが、電子版はおま国。紙書籍版を注文するしか……
「~しに行く」は文法的にはgo to ~が正しいのですが、buy(買う)のようによくgoと一緒に使われる単語の場合は、toを省略してgo buyになることがあります