//=time() ?>
人体など複雑な立体はアウトラインだけで形を捉えるのは難しい。
断面形状の等高線を見ると、腑に落ちる場合もあると思います。
身体の各部の断面形状をまとめた本があると役に立つかも。
比較。
やはり英語でコメント書いた方がなんとなくオシャレな感じ。
日本語をデザインに落とし込むのはコツがいるし難しい、気がします。
Samples.
The content has been translated into English with a few additions and corrections from the Japanese version.
日本語版から少し加筆修正して英語に翻訳しています。
英語の間違いあるかもしれませんがご容赦ください。
@DemonsmindArt I understand it as shown in this https://t.co/kGlTNxuni6 is the lesser(true) pelvis and red is the greater(false) pelvis. The red and blue border is Linea terminalis (of pelvis).
There are many different interpretations by different experts.
I am concerned that the translation of technical terms may not be correct.