画質 高画質

The kingdom of Shields...「シールズ王国」「盾の王国」

キノトの甲を当初、「甲羅」と訳したのですが、4章のエルヴィンとクルト兄弟の一枚絵作成の折、ドイツ人の方に「甲羅」の訳を尋ねたところ英語の「盾」に当たる単語を使うとのこと。よってそのまま英語に直訳し、「盾の国」としました

0 3

船長タクシー。昔、ツバメ君っていう単語あったよなぁ…すわろー…つばめ…うっ頭が

31 272

なんだかわからない単語を勝手な解釈で納得しようとする千早
千早「このリボって何かしら?」
千早「(ティンときた)あっ!」
千早「リボ(ン)🎀払いね!」
春香「どうしたの千早ちゃん」
697

28 105

バニーの日描きかけてたんだけど、なんかチャイナバニーとかいう単語が流れてきたからゼロス着せ替えたくなってしまったんだけどどっちにしようかな…

1 16

皆様!おはようございます〜!

うぁぁあ社会の単語テストみたいなの覚えられてない……どうしましょ………暗記苦手……()

0 9

「ちょっとお耳を拝借…」
「メスシリンダーの『メス』はドイツ語で『測る』という意味の単語が元になっているんですよ」
「雌は関係ありません」

落書き。初描き菅牧管狐
筆が動くのに任せてたら今まで描いたことないような顔になってた

11 17

カリフラワー【cavolfiore】(カヴォルフィオーレ)

cavolo(キャベツ)とfiore(花)という単語が組み合わさった名前です。

0 9

今回のスト、色々あって絆強固なユニットが主役な
だけあって平和でいい…ダーリンて現役高校生が
使う単語なのかはしらないけどさ…😍

茨くんも閣下呼び禁止されてVRダーリンとVRヨークシャテリア世話してVRボロネーゼ食べて欲しい…🥺

0 18

バースって単語見たらうちのバースしか思い浮かばん

1 6

日本語版のENNEAD62話と70話。「관」を「棺」と誤訳していたのを「冠」に修正してくれたんだけど。単語だけを差し替えてるから、62話のホルスがセトのマスクをパッカーン\🐥/してるみたいになってしまった。せめて「血まみれの冠を外した瞬間」とかなら…ぐぬぬ。ネフティスは違和感ないんだけど…

0 4

TLからOSたんとか懐かしすぎる単語聞こえてきて「Meたん……」って呟いてしまった

0 2

おぼっちゃま&オボッチャマン!

パワーはオボッチャマンの方が上ですが、、茶魔には勝てないようですw

それにしても、、
『ともだちん◯』とは、、
子供が好きな単語を見事に組み合わせてるな(゚∀゚)

今日も暑いですが、皆さま良い週末を〜。

4 115

知らない単語がトレンドにいた

1 6

なぜか令和にエコアイスという単語が見えたので

1 9

辞書の「清楚」って単語のところに貼らない?

1 2

美桜の日( )ですね🌸
今月はやっぱりコレでしょう🚑
TOKYO MERに清川標 役として出演してるのでそのrkgkです( ¨̮ )
難しい単語を素早く話しててスゴイなぁと思います。
毎週楽しく見ております!これからの展開も楽しみです!!
※最初標(こずえ)って読めませんでした笑

7 27

こんばんは~二川です。
今日はちょっとマグスシステム(マグス兵装)について解説していこうと思います。先日の電撃ホビーウェブ連載での亜羅椰さんのマルミアドワーズの解説でちょっと出ていた単語です。 

72 245